Панда ест, стреляет и уходит.
Надо бы описать субботу, пока совсем о ней не забыла. Лично для меня она достойна запоминания.
Так... с утра я и Н поехали искать некий "мидори центр", в котором обещали бесплатные уроки японского для иностранцев. Хоть и с трудом, но мы все же его нашли - переопросив половину мимопроходящего населения города Коганей. Причем проблемы были в основном с маштабом карты - но наш скромный вопрос "а вот где мы сейчас на карте" следовал неизенно пространный ответ о том, как именно нам стоит доехать. Ну а поскольку советы все давали разные (я насчитала 3 разных пути), то мы в итоге все больше запутывались.
Что касается самих занятий... достаточно забавно, хотя и очень шумно. группки по 2-е человек, но все в одном зале, поэтому очень шумно. поэтому на этапе определения знания языка был немного обидный момент, когда меня спрашивают - а я просто не слышу вопроса. А это сразу пытаются отнести в непонимание... А еще большинство иностранцев здесь - китайцы ( я спрашивала, так что это точно не корейцы)
После занятия мы с Н. поехали в гости к Р.-сан. Это та самая женщина, которая училась в Москве, и очень неплохо знает русский язык. Причем в ее произношении ее выдает не столько акцент, сколько интонация... Голос слишком высокий, и интонационные акценты абсолютно японские. Сразу вспоминаются все эти аниме-девочки с неестесвенно, на русский слух, высокими голосками. Очень интересное ощущение, но быстро привыкаешь и принимаешь как должное.
Р-сан такая молодец... постаралась для нас приготовить русские блюда. Адонай, привези еще, пожалуйста, черного хлеба? Р.-сан его обожает, а мне хочется как-то поблагодарить... Вообще, надо бы ей написать и спросить, что она хочет. Может, сгущенки? Или сметаны... да, точно надо спросить.
На обеде присутствовал и муж Р.-сан, а он по-русски не понимает... и тут я немного растерялась. Понятное дело, что Р. хочет улучшить свой русский - так какой же язык лучше выбрать? Выбрали русский, но потом все стало понятно, что это по отношению к мужу очень нехорошо... Зато были забавные моменты, когда он угадывал о чем мы говорим. Например:
Мы (по-японски): А мы сегодня видели еще одного русского парня.
Р. (по-русски): О, красивого?
Мы (по-русски): ну... мы его особо рассмотреть не успели... он только поздоровался.
Муж к Р. : ты их спросила, красивый ли он, да?
Вообще, мы с Н. говорили много о наболевшем - а именно, о визах. А еще Р. нам рассказывала много о японской вежливости, и что после России она стала слишком для японцев прямолинейной. Ух... если все то, что она рассказывала про японцев и их вежливость, правда, то понятно, чего рядом со мной все такие зажатые. Я для них как танк или бульдозер...
А еще опять поднялась тема полового неравенства. Опять - потому что за 2 дня это был третий раз.Муж ничего не понимал, но как-то пристыженно смотрел. Не ходите, девки, замуж, ничего хорошего
А мне еще понравилась очень их квартира.. очень светлая и незахламленная. И из окна Sky Tree видно.
Вечером, после пары, наша группа собралась на сябу-сябу. Оказалось, сябу-сябу - это когда перед тобой стоит кипящий суп и куча ингредиентов, которые ты берешь, и сам в нем варишь. И правда очень вкусно.
Наш уголок стола ударился в кухонную политику. Обсуждали ядерные электростанции и американские базы на Окинаве.
А вот пить пиво я не пошла... ну, вообще, я и так на велосипеде приехала, и мне и так выдали предупреждение за неподобающую парковку(да, объявления надо читать внимательнее). Нафиг такое счастье...
Так... с утра я и Н поехали искать некий "мидори центр", в котором обещали бесплатные уроки японского для иностранцев. Хоть и с трудом, но мы все же его нашли - переопросив половину мимопроходящего населения города Коганей. Причем проблемы были в основном с маштабом карты - но наш скромный вопрос "а вот где мы сейчас на карте" следовал неизенно пространный ответ о том, как именно нам стоит доехать. Ну а поскольку советы все давали разные (я насчитала 3 разных пути), то мы в итоге все больше запутывались.
Что касается самих занятий... достаточно забавно, хотя и очень шумно. группки по 2-е человек, но все в одном зале, поэтому очень шумно. поэтому на этапе определения знания языка был немного обидный момент, когда меня спрашивают - а я просто не слышу вопроса. А это сразу пытаются отнести в непонимание... А еще большинство иностранцев здесь - китайцы ( я спрашивала, так что это точно не корейцы)
После занятия мы с Н. поехали в гости к Р.-сан. Это та самая женщина, которая училась в Москве, и очень неплохо знает русский язык. Причем в ее произношении ее выдает не столько акцент, сколько интонация... Голос слишком высокий, и интонационные акценты абсолютно японские. Сразу вспоминаются все эти аниме-девочки с неестесвенно, на русский слух, высокими голосками. Очень интересное ощущение, но быстро привыкаешь и принимаешь как должное.
Р-сан такая молодец... постаралась для нас приготовить русские блюда. Адонай, привези еще, пожалуйста, черного хлеба? Р.-сан его обожает, а мне хочется как-то поблагодарить... Вообще, надо бы ей написать и спросить, что она хочет. Может, сгущенки? Или сметаны... да, точно надо спросить.
На обеде присутствовал и муж Р.-сан, а он по-русски не понимает... и тут я немного растерялась. Понятное дело, что Р. хочет улучшить свой русский - так какой же язык лучше выбрать? Выбрали русский, но потом все стало понятно, что это по отношению к мужу очень нехорошо... Зато были забавные моменты, когда он угадывал о чем мы говорим. Например:
Мы (по-японски): А мы сегодня видели еще одного русского парня.
Р. (по-русски): О, красивого?
Мы (по-русски): ну... мы его особо рассмотреть не успели... он только поздоровался.
Муж к Р. : ты их спросила, красивый ли он, да?
Вообще, мы с Н. говорили много о наболевшем - а именно, о визах. А еще Р. нам рассказывала много о японской вежливости, и что после России она стала слишком для японцев прямолинейной. Ух... если все то, что она рассказывала про японцев и их вежливость, правда, то понятно, чего рядом со мной все такие зажатые. Я для них как танк или бульдозер...
А еще опять поднялась тема полового неравенства. Опять - потому что за 2 дня это был третий раз.
А мне еще понравилась очень их квартира.. очень светлая и незахламленная. И из окна Sky Tree видно.
Вечером, после пары, наша группа собралась на сябу-сябу. Оказалось, сябу-сябу - это когда перед тобой стоит кипящий суп и куча ингредиентов, которые ты берешь, и сам в нем варишь. И правда очень вкусно.
Наш уголок стола ударился в кухонную политику. Обсуждали ядерные электростанции и американские базы на Окинаве.
А вот пить пиво я не пошла... ну, вообще, я и так на велосипеде приехала, и мне и так выдали предупреждение за неподобающую парковку(да, объявления надо читать внимательнее). Нафиг такое счастье...
Интересно, если бы ей говорили об этом, у нее в итоге голос бы исправился?
Вообще, надо бы ей написать и спросить, что она хочет. Может, сгущенки? Или сметаны... да, точно надо спросить.
Можно ^^
Мы (по-японски): А мы сегодня видели еще одного русского парня.
А что за парень был? Кто он?
Я для них как танк или бульдозер...
Считаешь, нужно это исправлять?
Вечером, после пары, наша группа собралась на сябу-сябу. Оказалось, сябу-сябу - это когда перед тобой стоит кипящий суп и куча ингредиентов, которые ты берешь, и сам в нем варишь. И правда очень вкусно.
Наш уголок стола ударился в кухонную политику. Обсуждали ядерные электростанции и американские базы на Окинаве.
К чему пришли? Или остались все при своем мнении?)
А что за парень был? Кто он? Да подошел, поздоровался, ушел. Это во все том же мидори центре было.
Считаешь, нужно это исправлять? - не знаю.
остались все при своем мнении?) - именно.
хочется тоже съездить...