Панда ест, стреляет и уходит.
По башу бродит фраза:
"И помните, что "товар, сделанный в Поднебесной" по-японски пишется так:
メ ソ モ ナ タ
ノく ひ ナ タ ひ て ノく タ ㄕし"
Она ломает мне мозг. Я понимаю, что тут обыгрывается сходство с русскими (?) буквами, но никак не могу понять, какими. Кто-нибудь, помогите, а?
"И помните, что "товар, сделанный в Поднебесной" по-японски пишется так:
メ ソ モ ナ タ
ノく ひ ナ タ ひ て ノく タ ㄕし"
Она ломает мне мозг. Я понимаю, что тут обыгрывается сходство с русскими (?) буквами, но никак не могу понять, какими. Кто-нибудь, помогите, а?